Предыдущая Следующая
Бард — высокоточная машина,
гениальный технолог, нанимающий на работу секс-бомб, коверных, натуральных красавцев
гей-наружности и прощающийся с ними, как только ресурс очередного проекта
оказывается выработан.
Мне кажется, Bodies Without Organs — слишком сложное название. Для уха слушателя «Европы Плюс»
уж точно.
— Поэтому мы сейчас везде, где можно, сокращаем
до BWO, — Бард
невозмутимо пристегивается в кресле.
Концепция: гей, выглядящий
Тарасом Бульбой, сахарный гетеросексуал — мечта гей-прайда — и безумная
инопланетянка, усиленные ремейком Army of Lovers, — не слишком ли сложно? В наш-то век
сверхскоростных технологий и поющих трусов.
Под «пристегните ремни»
Мартин успевает поймать последний звонок:
— Завтра тренировку пропущу — концерт в Москве,
а послезавтра вечером буду обязательно. В Васа-парке и увидимся.
Мартин играет в футбол.
Тренируется под окнами дома Астрид Линдгрен в Васа-парке — в этом квартале жил
Карлсон. Шведам, впрочем, до Карлсона как торговке с нижегородского рынка — до
модели Водяновой. Чужой человек. Мартину мой восторг: «Васа-парк? Где Карлсон!»
— совсем непонятен.
Два часа сна под вопли
неутомимых скандинавских детей сквозь беруши. Ну почему дети у них всегда орут?
Читали б лучше «Карлсона», в самом деле.
Заполняем миграционные формы,
заботливо разложенные стюардессой на столике: анкеты на русском языке. Чтобы
иностранцам было понятнее. Не учить же английский шереметьевским пограничницам
— делать им больше нечего, что ли. Краснею и перевожу.
Паспорт Барда испещрен
русскими визами.
— Почему ты себе не сделаешь многократную? —
любопытствую.
— Я мог бы сделать, чтобы не отдавать паспорт
на визу каждый раз. Но ваше посольство в таком случае попросит у меня справку о
ВИЧ-статусе, а я, извини, конечно, считаю, что мой ВИЧ-статус к русским властям
не имеет ни малейшего отношения.
Когда Бард мягко улыбается,
выглядит он особенно решительно.
Предыдущая Следующая